Ngày Đăng: 13 Tháng 06 Năm 2017 Phiên bản ngoại ca khúc do Giáp Văn Thạch sáng tác (phổ thơ Đỗ Trung Quân) từng gây ấn tượng với công nương Nhật Bản.
Hải Triều cho biết hiện có nhiều người Việt ở Nhật học tiếng bằng cách luyện hát bài Quê hương. Do đó, anh quyết định thực hiện MV để tạo động lực cho họ. "Ngày trước, tôi cũng học ngoại ngữ qua các bài hát nên muốn các bạn làm theo cách của mình", anh tâm sự.
Đạo diễn MV là Lê Nhâm Quý - một sinh viên Việt Nam đang theo học chuyên ngành phim ảnh tại Tokyo. Êkíp của Hải Triều đã dành trọn một ngày để quay cùng các em nhỏ ở Nhật. Ca sĩ cho biết vì nhỏ tuổi, những gương mặt nhí này chưa biết diễn xuất. Nhóm của anh đã phải vui chơi với các bé để có được những cảm xúc và thước phim tự nhiên nhất.
Quê hương phiên bản tiếng Nhật do nhạc sĩ Matsushima Yoshio viết lời, ra mắt năm 2010. Sau đó, ca khúc trở nên phổ biến nhờ Hải Triều thể hiện tại nhiều sân khấu lớn nhỏ cũng như các sự kiện giao lưu văn hóa Việt - Nhật.
Ca sĩ từng trình bày Quê hương bằng cả hai phiên bản Việt, Nhật trước công nương Hanako tại một sự kiện lớn ở Tokyo. Công nương ấn tượng với ca từ, giai điệu của bài hát. Bà cho biết đây là một ca khúc đẹp, mang đậm màu sắc Việt Nam.
Theo Hải Triều, ngoài Nhật ký của mẹ của nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung, Quê hương là ca khúc được chuyển thể sang tiếng Nhật sát ý nhất. Matsushima Yoshio truyền tải trọn vẹn ý và lời của bản gốc nhờ sự giúp đỡ của một thành viên người Việt trong êkíp - chị Nguyễn Ngọc Bích Thạch.
Phạm Hải Triều sinh ra tại Huế. Anh hoạt động văn nghệ từ nhỏ và giành được nhiều giải cao tại các cuộc thi âm nhạc. Năm 2000, Hải Triều du học Nhật. Năm 2006, anh phát triển sự nghiệp ca hát tại đây. Anh chuyên hát tiếng Nhật trong các sự kiện quan trọng của hai quốc gia.
Hiện anh là giọng ca chính của Cyclo, một nhóm nhạc với các thành viên Nhật Bản và Việt Nam. Anh hoạt động nghệ thuật chủ yếu ở Tokyo.
Đức Trí
Sources: Vnexpress |